Mikio Naruse’s Yearning is a unique melodrama with its story combing unorthodox romance/family drama alongside commerce with the Morita family struggling to keep their Mom & Pop store in business against the closet the picture has to a villain in the form of the Walmart-esqe Shimizuya Supermarket. This scourge of modernity with its low prices and ease of convenience is represented throughout the film by a promotional truck as it drives through this small, unnamed town accompanied by music with sinister undertones to it and even more so when it is seen driving along the town’s outskirts with its barren wastelands making it all the more haunting. The supermarket simply doesn’t have the human touch that the shop around the corner such as the Morita’s store provides. However, they simply can’t compete when the supermarket sells a single egg for 5 yen when Mom & Pop need to sell them at 11 yen in order to turn a profit. It is surprising to see this subject matter being explored in 1964, but is the film’s fatalism justified with the supermarket owners acting like bullies and one of the town’s shop owners even committing suicide over the prospect of another supermarket opening? At least in the UK the corner store still soldiers on, many trading under franchise names but independent ones do exist. Yearning does have that British kitchen sink vibe with the store itself having an English feel to it with all its canned goods, glass bottles and weighing scales. Even the music score courtesy of Ichirō Saitō is oddly kitschy at times, throwing in what appears to sound like a theremin or synthesizer on occasions.
At the beginning of Yearning, we are treated to a scene in which a group of young people hold an egg-eating contest in a bar (move over Cool Hand Luke!). Before the contest begins, one woman speaks of how she “ate 12 of those, had diarrhoea and couldn’t stop burping for 3 days” (you know, like you do), as the gross, undignified spectacle proceeds with the young folk frantically stuffing eggs into their mouths while the referee sings the Can-Can (man, the Japanese are weird). The scene does introduce the character of Koji Morita (Yūzō Kayama) and establishes the rivalry his family’s store has with the supermarket, but why do it in such a bizarre manner? A potential metaphor that Koji is a bad egg is the best I can derive from the spectacle. I think of this scene like the Thunderlips fight in Rocky III, one which has no greater purpose or relevance to the plot but it sure is entertaining to watch.
Koji Morita is a total beta-male. This 25-year-old is unemployed with no desire to work, no concern for his future, takes no responsibility for his actions and frequently gets into trouble with the law (Kayama would play another spoiled-brat type character the following year in Kurosawa’s Red Beard). However, his sister-in-law Reiko (Hideko Takamine) is the polar opposite. Reiko has been with the family for 18 years, marrying in when she was 19 and Koji was 11 years her junior at 9 (the film forces the viewer to do some mental arithmetic to figure out the character’s ages). Following the death of Reiko’s husband during the war, she stayed with the family and rebuilt their business after it was destroyed in bombing raids. There is an odd and fascinating relationship between Reiko and Koji, the manner in which they interact you would believe they are biological siblings who grew up together, partially aided by Koji referring to Reiko throughout the picture as “sister”. Koji has an unhealthy dependence on Reiko, relying on her to run the family business which allows him to pursue a gallivanting lifestyle – in ways she is like a mother figure to him, often addressing him like a child. This already unconventional relationship is made all the more so with the film’s big reveal, Koji admits to Reiko that he is in love with her, leading to the most awkward will they/won’t they in cinema history (talk about the extreme opposite of being out with the in-laws, amirite?). Koji appears to be oblivious to the issues which could arise from the taboo and emasculating nature of an older woman/younger man relationship and while the film makes no mention of this, the question should be asked as to how much does he resemble his deceased brother? Moral and ethical conundrums are often raised in Naurse’s films. In the case of Yearning, one of these is to what extent can an in-law remain part of a family after the spouse has passed away – blood is thicker than water. This alongside the business implications of the family’s plan to merge their business with another in order to open their own supermarket puts pressure on Reiko to ultimately leave the family.
During the act of Yearning, Reiko embarks on the train journey home to her original family in Tokyo, only for Koji to unexpectedly accompany her. During their time on the train, there is a natural build-up of her affection towards him. Reiko eventually decides the two of them should get off at the next station and they travel to a little village in the woods called Silver Mountain, the most romantic setting imaginable. At this point it appears they may actually get together as Reiko delivers one of the film’s most poignant lines; “I’m a woman too. You told me that you loved me. To tell you the truth, I was so happy when you said that”. This period of romantic bliss doesn’t last long however as Reiko suddenly comes back to her senses when Koji attempts to kiss her. Yearning concludes with a final image which does stay burned into your memory after watching. When Reiko discovers the following morning that Koji has been found dead after falling off a cliff (boy, that escalated quickly), the picture finishes with a Leone-style close-up of Takamine’s face followed by a hard cut to “The End”. It is a very abrupt ending but I do believe it is appropriate as is does enhance the tragedy and also metaphorically relates to the film’s original Japanese title “Midareru”, meaning to be disordered, disarranged, disarrayed, dishevelled or to lapse into chaos.
As of writing this review, Yearning has never had any western home media release but you can watch it on the Criterion Channel but only in the US & Canada, that is of course unless you head over to our friends over at Express VPN and get three extra months for free, ok only joking (I’m not going to do a Ben Shapiro style ad read).
It’s 9 O’Clock On A Saturday, The Regular Crowd Shuffles In
***This Review Contains Spoilers***
Kurosawa, Ozu, Mizoguchi, the three big boys of Japanese cinema, but who is the fourth Beatle in this group of filmmakers? It would have to be one Mikio Naruse, a director in the genre of Shomin-geki – realist films which focus on the everyday lives of the lower to middle class. With this review, I will do what little I can to get this unsung master of cinema the attention he deserves.
Hideko Takamine is Keiko “Mama” Yashiro, the titular heroine of When A Woman Ascends The Stairs, the hostess with the mostest working in a bar within Tokyo’s Ginza district, one of the most expensive and luxurious districts in the world. The profession of bar hostess is very much a Japanese phenomenon, primarily female staff who cater to men seeking drinking and attentive conversations. Regardless of what exactly defines a bar vs. pub vs. nightclub, the establishments featured in When A Woman Ascends The Stairs are of the highest class with the bar deco seen throughout the film being to absolutely die for. When A Woman Ascends The Stairs is one of the best examples of a film to really capture the essence of the nocturnal urban jungle with this dark and brooding melodrama being shot in velvety black & white with stunning widescreen cinematography. This mood is also exemplified right from the opening credits with its Saul Bass-style minimalist illustrations of bar interiors accompanied by the music score courtesy of Toshiro Mayuzumi, comprised of very soothing, xylophone-infused, 60’s-style lounge music (sadly no soundtrack release or isolated score appears to exist). With this setting, When A Woman Ascends The Stairs has a Casablanca-like flavour with a cast (featuring many character actors) conducting conversations with sublime etiquette amongst a smoke-drenched atmosphere.
It is established in a subtle manner that there is an expectation for hostesses to sleep with their clients. Keiko outright says she is a conservative woman who doesn’t want to lower her standards as she battles to make a living while retaining her self-respect as well as staying faithful to her late husband. Keiko does not actually enjoy the job of being a bar hostess, hence the metaphor of the film’s title – ascending the stairs is an uphill battle to survive as she faces her job and life in general with a fake smile and glass in hand (at one point she is desperate enough to even visit a fortune teller to fork out a future path). Keiko is given the nickname of Mama-san, which I do find odd as she is only 30 years old but I guess that is still past the spring of her life. Due to this, she faces a crossroads in her life if she wants to maintain her standards – get married or open her own bar.
In one key scene, Keiko speaks to the bar’s owner after closing time whom she tells Keiko, “Isn’t your kimono rather subdued? A colourful one is better” (according to the film’s opening, Takamine herself designed the film’s costuming). A lot of implications come out of this one request and it is by another woman, enforcing a culture and expectation for hostesses to sleep with their clients. That brings to mind the other famous form of Japanese hostess, the geisha (of whom during the film one does appear in the bar Keiko works in much to her displeasure). There do exist a number of parallels between When A Woman Ascends The Stairs and Kenji Mizoguchi’s A Geisha (1953), both detailing women who are being forced to sleep with clients in order to stay afloat with such cultures being enforced by the female owners of the establishments – I do recommend both pictures for a double feature. Following the despair brought on by her failure to either get married or open her own bar, Keiko does eventually sleep with a client, Mr Fujisaki (Nobuhiko), or I should more accurately say is raped by him. Yet the morning after she expresses happiness to Fujisaki and expresses her love to him (make of that what you will). The closest the film has to a purveyor of morality is the bar manager Kenichi Komatsu (Tatsuya Nakadai), as he always refuses the advances of women in the bar and holds great admiration for Keiko for her conservative standards (“You can’t find many women like her in Ginza”).
When A Woman Ascends The Stairs features a lot of talk about money and the pursuit of it (we even see the use of the ancient abacus is still in effect as electronic calculators were not yet the norm) from unpaid bills from Keiko’s last bar to the investment of her own place to the money she has to send to her ungrateful family. Even in this heartless world, the talk of finance doesn’t even halt when Keiko is recovering from a stomach ulcer but more significantly, in the wake of a woman’s suicide over her own financial woes, creditors make an appearance at her funeral to ask the family for the money she owed them (debt cancellation after death doesn’t appear to exist). All this discussion of money does slightly work against the film’s favour to the western viewer unless you are an expert in Japanese currency as due to the nature of the Japanese yen and inflationary changes since 1960, it’s hard to quantify just how much money the character’s in the film are discussing. Nonetheless, I have done the research to quantify several key amounts mentioned throughout the picture. The 170,000 yen of Keiko’s unpaid bills from her last place is approximately 7,500 US dollars in 2023, her 30,000 yen apartment rent is 1,700 dollars and the 20,000 yen she gives to her family every month is 1,100 dollars.
By the conclusion of When A Woman Ascends The Stairs, nothing is resolved, Keiko is back at square one and has resigned to her fate. Hideko Takamine has that balance of lovability but also a strong sense of perseverance and stoicism and with the universality of many films from Japan’s golden age of cinema and regardless of the specifics of Keiko’s story, being stuck in a vicious circle of which there is no easy escape is one many a viewer can relate to with the continued ascension of those stairs.
While I hate to use a cliché, normie-tier phrase, Satoshi Kon’s animated psychological thriller Perfect Blue, the story of a pop singer who transitions to become an actress and loses her grip on reality in the process, is a film exceedingly more relevant now than when it was first released back in 1997, and scarily so. Fast forward to the current age of the content creator in which people who hold a dedicated online following but are not household names nor would get recognized in the street are a dime a dozen. This stands in contrast to the 1990s and prior when the status of being a low to med-level celebrity with a niche fanbase like Perfect Blue’s protagonist, Mima Kirigoe, was not so democratized – as the famous quote often misattributed to Andy Warhol states, “In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes”. The status of Mima Kirigoe is showcased during the film’s opening which cuts between an energetic live concert performance to Mima doing mundane activities such as buying groceries or riding the train before returning to her small, modest Tokyo apartment (itself a representation of the fascinating ecosphere that is the interior of tiny Japanese apartments in which every inch is in use). Perfect Blue features an early screen depiction of the internet from an age when web page design was at a very primitive and clunky stage (all the film is missing is that nostalgic dial-up connection sound). Likewise, the internet browser Mima uses is Netscape Navigator which at the time of the film’s production was the most popular internet browser on the planet, however, its popularity declined over the years and its development ceased in 2008. Mima is a total boomer when it comes to the internet and the dark side of fandom as seen through the web is something Mima is not prepared for. The majority of Mima’s fans throughout Perfect Blue are shown to be perfectly respectable, even standing up to the small minority of troublemakers at the opening concert and giving her friendly words of encouragement when she arrives at a TV studio. There is one fan however who gives Mima much more than she bargained for.
The fan in question is the creepy inbreed-looking stalker who is later given the name of Mr. Me-Mania – a terrifying figure with his crooked teeth, eyes so wide apart and even the build of Michael Myers. He is a counterbalance to the sweet and pleasant nature of Mima whose puppy dog eyes are larger than most other character’s in the film. Me-Mania is a man who cannot reconcile the image of Mima the wholesome pop-star with Mima the provocative actress – just observe the look of pure joy on his face during the performance of the song Alone But At Ease (even though this image occurs in a scene within Mima’s head and may not have actually occurred in reality, but more on that later). Me-Mania sets on getting revenge for having his perception of reality betrayed, murdering individuals involved in Mima’s transition to becoming an actress and (as he would see it) the perversion of her image, eventfully trying to take out Mima herself. There is one shot which tells the viewer everything about Me-Mania and how he views Mima – the point-of-view shot of him holding the image of Mima in his hand during the opening concert.
Within this early portrayal of the information superhighway, Perfect Blue explores the concept of the duality that exists between an individual and what would be referred to in years to come as an avatar, the image that comes to represent one’s carefully chiselled, romanticized image and personality – the image we present to the world as opposed to the lives we actually lead. Mima is informed of a website known as Mima’s Room in which someone (who is later revealed to be Me-Mania) is not only pretending to be Mima but is posting accurate information about her day-to-day life. The idea of not being in control of your image (whether online or off) as well as having no control over your own narrative is something Perfect Blue explores terrifying well and how it can lead to one losing their grip on reality. The image of the avatar is also metaphorically presented in the film by a ghostly image of Mima’s pop idol persona (with this metaphor doubly enforced by it appearing in the computer screen itself). This doppelganger acts as a sort of court jester with its bright colourful appearance as it bounces around like a near-weightless object and taunts Mima by telling her the (seemingly at the time) harsh truth that she has made the wrong career choice.
To return to the opening paragraph, only individuals of Mima’s status or higher would have been prone to becoming victims of this loss of control, but today any online content creator, online personality (or influencer to use that dreadfully narcissistic phrase) or even any random individual posting selfies on Instagram opens themselves as a target. Furthermore, most people can point to performers they were once a fan off but disliked a change of direction their image or career took – they didn’t fit the narrative we wanted or expected. Any sane person won’t dwell on this like an obsessive fan and go commit murder as a result; your average Joe has more important things in their life to worry about. Regardless, one lesson to take from Perfect Blue is that as a fan or consumer, one should not lose track of where a person starts and an avatar ends. As Satoshi Kon himself is quoted saying; “There’s a gap between the image people see of me and what I see myself. Perfect Blue is about the tragedy caused by that gap becoming too large”. A real-life example of when this did come to fruitarian was during the production of Perfect Blue itself in 1996, life would imitate art with the case of the Björk stalker Ricardo Lopez, whose extreme disillusionment in learning that Björk’s personal and romantic life didn’t align with his perception of who the artist was, culminated in him sending a bomb in the mail to the Icelandic singer (of which was intercepted by the police and no one was harmed), and proceeding to commit suicide himself believing the two of them would meet in the afterlife.
Satoshi Kon continued to explore the theme of fandom in his next film Millennium Actress, which is the yin to Perfect Blue’s yang, a film which explores the positive impact fandom can have. Perfect Blue also acts as an examination of the sacrifices and hardship one must endure for their art as well as the conflict between art and their personal life, with one of the most notable cinematic explorations of this theme being The Red Shoes (1948). In Perfect Blue, the later vision of Mima’s alter ego is seen wearing alongside a red dress, a pair of red shoes. Is there a connection or is my cinematic brain trying to draw strenuous ties that aren’t there? Furthermore, it’s well documented the influence Perfect Blue has had on Darren Aronofsky’s Requiem For A Dream and Black Swan, although two other films I can feel the influence from Perfect Blue would have to be One Hour Photo and Birdman or (The Unexpected Virtue Of Ignorance). However, if I was to select one film predating Perfect Blue which explores similar themes, it would have to be The Swimmer (1968), which going back to the theme of the duality between the person and the avatar, tells the story of a man who projects an avatar onto the world as opposed to the reality of his life which is vastly different.
Prior to making the transition to become an actress, Mima was a pop-singer in a girl group known as CHAM!. More specifically, Mima is a certain type of Japanese pop-star known as an Idol. This form of Japanese pop-singer may come off as odd to the western viewer who is not initiated into Japanese popular culture with the sight of grown men at a concert watching three women dancing in titillating, pink maid outfits while singing to 90’s Euro Dance style songs. Yes, what a bunch of weirdoes. I myself am a man of more refined taste who is above such coomerish degeneracy…maybe. CHAM! has three songs featured in the film, two good uplifting jams (Angel Of Love and Alone But At Ease) and a solid ballad (Now Embraced By One’s Memories) when listened to in their full, uninterrupted versions rather than hearing brief snippets within the film intercut to the movie’s more unsettling content. Correspondingly, I was taken back on my first viewing of Perfect Blue by moments in the animation appearing that they wouldn’t look out of place in Clutch Cargo, although charm and character are derived from the film’s modest production values of a picture which is only 77 minutes in length (81 minutes with credits). Even with the film’s references to various 90’s-isms such as mini-disc players and outdated internet browsers, the film’s rich, saturated, film-noir-like colour scheme has a real 80’s, Blade Runner-esque vibe (throw a vaporwave soundtrack over the picture and it wouldn’t be out of place). Correspondingly, the piece titled Virtua Mima is the musical highlight of the film’s score, a piece which itself calls to the vocal-laden music in the Blade Runner score. However, the real musical mystery of Perfect Blue is that synth-pop song featuring a female vocal which plays during the strip club scene. The song is unlisted in the film’s credits and not included in any official or bootleg release of the soundtrack. The song is however used in the Japanese trailer in which a snippet can be heard in greater clarity than that edited into the film, however, the song’s title and the artist remain a mystery. Get on the case lost media sleuths!
For Mima’s acting debut she lands a supporting role in a TV series called Double Bind. A cliché, CSI-like show featuring a Mulder & Scully style duo as unrealistically glamorous people attempting to solve crimes (“Why do psycho thrillers made in Japan turn out that way?”). The name Double Bind could be interpreted as a metaphor for how the show reflects the events occurring in the film from the various murders to Mima’s loss of sanity and her duels with an alternative persona. The show also foreshadows the twist ending regarding Mima’s manager Rumi Hidaka and her Dissociative Identity Disorder. Yes, it is revealed near the film’s conclusion that Mima’s manager Rumi was collaborating with Mr Me-Mania to get revenge on not only Mima but those who facilitated her image change (I also have to ask is there any connection between these two characters having their eyes spaced so far apart?). Like Me-Mania, Rumi herself could not reconcile Mima’s image change but went one step further. Rumi herself is a failed pop idol and instead became a manager of celebrity agency and was living through Mima’s success but took this to a more literal level with Rumi coming to see herself as Mima, leading to the disturbing sight of an overweight Rumi wearing a red idol dress and believing she is Mima the pop idol. Rumi attempts to take Mima out herself in a final clash, which once again going back to Blade Runner, does remind me of the final showdown between Rick Decker and Roy Batty on the rooftops in the sci-fi classic. During this clash, Rumi is shown as Mima’s pop idol doppelganger in a red dress, and like Roy Batty, displays superhuman jumping abilities and a distinct stain of blood on her face. As is the case of life imitating art with the parallels between Me-Mania and Ricardo Lopez, there is the reverse of art imitating life with the case of the murder of Mexican pop singer Selena by the president of her fan club Yolanda Saldíva in 1995. The most striking similarity between this real-life case and the fiction presented within Perfect Blue is Yolanda Saldíva reportedly turned her apartment into a shrine for her idol, which Rumi does by creating a duplicate of Mima’s living space within her own apartment. Ironically for a movie about pop idols, idolatry itself is one of its major themes. Therefore, my dear friends, flee from idolatry.
On first viewing of Perfect Blue, it would appear Rumi’s reaction to the filming of a rape scene featuring Mima for an episode of Double Bind is simply out of her concern for protégé, but when watching the film again aware of the real context, the scene takes on a different meaning. It is this key moment with Mima’s agreement and subsequent filming of a rape scene in which she plays a stripper at a club who is held down by multiple men as one man proceeds to penetrate her which signifies the destruction of Mima’s innocence. Even though the actions are not real and are only performances for a TV show it’s no less uncomfortable to watch (the actor pretending to rape even apologizes to Mima between takes). Mima’s other agent Mr. Tadokoro attempts to reassure Mima by telling her “Jodie whatshername did it too!”. The film they are referring to is The Accused (1988) starring Jodie Foster, which has a similarly staged rape scene atop a pinball machine in a bar. One of the questions raised by the filming of such an act is whether or not the scene is exploitive – for one I don’t like the slimy look on the writer’s face when is talking about the idea over the phone. Whereas The Accused is a serious film on a serious subject matter, Double Bind appears to be a show of the more trashy kind. Following the filming of the scene, Mima has a breakdown and admits to herself that she didn’t want to do it but the destruction of her innocence is complete as afterwards she starts giving interviews in provocative outfits and even poses for a nude photoshoot. This phenomenon is repeated time and again in the real world with numerous instances of child stars (more than often employed by Disney) whom once reaching an older age attempt to shed their squeaky clean images with a daring, more provocative one.
The opening moments of Perfect Blue feature three Power Rangers-looking dudes known as the Powertrons fighting a stereotypical bad guy, throwing off the viewer and giving the impression you’ve started watching a different genre of film, foreshadowing the reality-breaking nature of the picture. I’m not alone when I say I was left confused after my first viewing of Perfect Blue with the film’s 2nd half, in particular, being hard to decipher and even thinking about it several viewings later it still makes my head spin. This sense of disorientation along with scenes rarely transitioning in a conventional manner places the viewer inside the deteriorating mind of Mima. There are several times in which the film deliberately gives a false impression such as when Mima believes the statement “a link to Mima’s Room” means cameras are peeping into her apartment or when Mr. Tadokoro meets Mima alone in the car without Rumi, it gives the impression he’s going to do something sinister but no such thing occurs and the moment is never referenced again. Questions I have found myself asking when watching Perfect Blue several times include but is not limited to:
-Questioning if Mr. Me-Mania is real or not?
-When is the image of Mima’s pop-star doppelganger just her mental projection or Rumi dressed up as Mima?
-When is Mima actually in her apartment as opposed to the duplicate apartment created by Rumi?
-Is Rumi dressed as the pizza boy murdering the photographer or is Mima dressed as the pizza boy in a dream?
-During the four instances when Mima wakes up does that mean the proceeding scenes actually occurred or were they her dreams?
My brain hurts. Nonetheless, Perfect Blue brings to mind films like The Thin Man, The Maltese Falcon or Clue, films in which it is extremely difficult to make heads or tails of the story but trying to make sense of it ends up being beside the point.
Much tension during Perfect Blue is derived from whether or not Mima has made a big mistake quitting CHAM!, since they have found increased success without her (reaching the pop-charts for the first time) whereas Mima is only getting a few lines per episode of Double Bind and is soon being taunted by the image of her pop-idol doppelganger that she has made the wrong decision. However, Mima’s career decision appears to be affirmed come the end but I don’t believe the film entirely dismisses Mima’s tenure as a pop-singer as Mima herself states when visiting Rumi at a mental asylum, “I know I’ll never see HER ever again. But, thanks to her I am who I am today”. I believe with this she is referring to both Rumi and her former alter ego (I also believe this is the same reason why Mima chooses to prevent Rumi from getting hit by the van during their final clash despite the fact Rumi was trying to stab her to death). The lyrics to the CHAM! song Alone But At Ease reflects the un-intellectual nature of their pop music (“from comics than difficult books and I want to stay the way I am forever”), although to quote C.S Lewis, “When I became a man I put away childish things, including the fear of childishness and the desire to be very grown up”. Likewise, there is the key message as notably derived from Preston Struges’ film Sullivan’s Travels (1941), that you might not be creating high art, but the joy it brings to people’s lives is a more than worthy endeavour. The final moments of Perfect Blue show Mima is no longer only famous among a niche crowd but is known to normies as evidenced by the gossiping nurses who spot her leaving the asylum. There is a cheeky nature of the final shot as Mima does a semi-4th wall break, looking into the camera and cheerfully stating “No, I’m real!” (followed by the end credits featuring a song which is tonally at odds with much of the film but in a good, playful sort of way). Mima’s smile and comment are not only a play on the nurses but also solidifies the key point of the story – that she is now in control of her own identity.
On The Waterfront is one of the most strikingly humble films to ever come out of Hollywood. Inspired by a series of articles on union violence and longshoremen corruption titled “Crimes On The Waterfront” by Malcolm Johnson, On The Waterfront doesn’t get classified within the ranks as a gangster film or a film noir even though elements of both genres are present within it. The film has several noir trademarks including a mood of pessimism, fatalism, and menace however as common with the genre, there is no glamour within its cynicism – there is nothing glamorous in On The Waterfront. Set and filmed on location in Hoboken, New Jersey where men scrap by making a living, this neo-realist world of dock-side urbanity is absent of any Hollywood artifice. You can feel the chilly atmosphere from the cold breath coming from the actor’s mouths to the smoke emanating from trash burnt by homeless men on the street. Even the rooftops themselves showcase a vast urban jungle of chimneys and TV antennas encompassed within the use of deep focus as the docks, the city and even The Empire State Building dominate the background.
The ecosystem of Hoboken’s waterfront is a world in which no one sees anything or hears anything. The longshoremen who work there operate by a system known as D&D, no not Dungeons & Dragons but Deaf & Dum. The waterfront is controlled by a corrupt union led by Michael J. Skelly aka Johnny Friendly (Lee J Cobb) and his right-hand man Charley Malloy (Rod Steiger). On The Waterfront is a film of four powerhouse performances as the cast attempts to out-Stanislavski each other with Cobb and Steiger making for a very entertaining scenery-chewing combo. The intimidating and manipulative figures with their cigars, fedoras and expensive coats attempt to make their racket sound justified and legitimate (“But my old lady raised us ten kids on a stinkin watchman’s pension!”) and even features some early semi-cursing (“Just too much shhhh, Marquis of Queensbury. It softens him up”) delivered in those thick New York accents (Steiger himself would go onto play a similar character in The Harder They Fall).
On The Waterfront paved the way for the Italian-American dominated DeNiro/Pacino/Scorsese/Coppolla school of cinema, thanks in part to the method acting performance of one Marlon Brando as cooperator turned informer Terry Malloy. One of the aspects which make Brando’s performance so striking is the balance between being macho and tender. Beneath his exterior, Terry has a soft side and a conscience with one of the avenues which really showcases this is his interaction throughout the film with pigeons. It is somewhat wholesome that Terry Malloy spends his free time pigeon-raising as a hobby, once a common practice on the rooftops of New York City although one which has waned since the 1950’s. The pigeons also serve an additional means of being metaphorical of the film’s themes. Early in the picture, Terry describes how hawks perched atop big hotels will occasionally swoop in and snatch a pigeon. The pigeons can be seen as symbolic of the longshoremen with Johnny Friendly and his band of union thugs being symbolic of hawks. This metaphor is best showcased in the harrowing sight of the workers outside the dockyard trying to get the work tokens after one of the bosses throws them up in the air, similar to how pigeons will frantically go after birdseed after it has been thrown on the ground.
The film’s method acting prowess reaches its height with the famous scene in the back of the taxi (putting to one side the oddity of the taxi having Venetian blinds in the back window). The back and forth between Brando and Steiger is some of the rawest acting ever committed to celluloid. You can really feel the affection between these two brothers and I’m particularly struck by Steiger’s line “When you weighed 168 pounds, you were beautiful”, it really conveys the platonic love between the two. What makes Brando’s most famous line on his squandered career as a prizefighter (“I coulda had class..”) so effective is not only the sheer tragedy it conveys but as a viewer, anyone can apply their own experience to the quote with any great opportunities one could have missed out on in life.
The picture’s female lead comes as Eva Marie Saint in her film debut as the virginal and innocent Edie Doyle, whom acts as a counterbalance to the rough and unsanctified Terry Malloy. A love does blossom between the mismatched couple of the bad boy and the catholic school girl (who cares for a six-toed, cockeyed cat) acting as a form of relief to the otherwise dower nature of the film. The picture’s other face of saintly conviction in the form of the great Karl Malden as Father Pete Barry, a naïve figure at first who goes on a learning journey and acts as a stand-in for the audience themselves to understand how this world operates. Like Father Flanagan in Boy’s Town or Father Jerry Connolly in Angels With Dirty Faces, it’s intriguing to see there was once a time when men of the collar would have been portrayed as heroes in media instead of pedophiles or simply being the butt of jokes (“These are small, but the one’s out there are far away”).
On The Waterfront is widely interpreted to be director Elia Kazan’s response to those who criticized him for identifying eight (former) communists in the film industry before the House Committee on Un-American Activities (HUAC) in 1952. There are those who deny this, however, I feel the film is too on the nose for this not to be the case with lines such as Father Barry’s monologue in the church (“There’s one thing we’ve got in this country and that’s a way of fightin’ back. Now, getting the facts to the public, testifying for what you know is right, against what you know is wrong. And what’s ratting to them is telling the truth for you”) to Terry’s angry outburst during the film’s climax (“You hear that? I’m glad what I done!”). In popular culture, a so-called snitch is almost universally presented as a bad person, as indicated by the associated slang (rat, tattle-tale, fink, narc, squealer, stoolie, weasel, Judas). However, On The Waterfront is a film in which the informer is the hero. So what are the ethics of informing or snitching? Since On The Waterfront is a film in which the characters are motivated by biblical morality, what does the good book say on the matter? From GotQuestions.org:
[The Bible] records the accounts of several informers. Sometimes the informers acted evilly; other times, nobly. Examples of evil informers include the Ziphites, who betrayed David into Saul’s hand twice (1 Samuel 23:19–20; 26:1; cf. Psalm 54); Doeg the Edomite, who “snitched” on those who helped David, resulting in a massacre (1 Samuel 21:7; 22:9–19); the Persian satraps who “snitched” on Daniel (Daniel 6:10–13); and, of course, Judas Iscariot, who betrayed the Lord (Matthew 26:14–16). Examples of noble informers include Mordecai, who informed the king of a plot to assassinate him (Esther 2:21–23).
To summarize, the difference between good snitching and bad snitching can be interrupted by its effect on innocent people. However, if passing along information can upload justice and thwart evil, then informing or snitching can be seen as a moral good.
I had long assumed On The Waterfront must have been among the last films shot in the 4:3 aspect ratio prior to Hollywood’s mass adoption of widescreen since that was the only ratio I had ever seen the film being presented. However, with the film’s Criterion Collection release I was surprised to discover On The Waterfront exists in three different aspect rations including the widescreen presentations of 1:66:1 and 1:85:1. What is the best viewing option? The presentation on 4:3 is not a pan & scan of a wider alternative but rather the widescreen versions are cropped from the full frame 4:3 version. I didn’t have an issue watching the film in 1:66:1 but the wider 1:85:1 version cuts out too much information from the frame and feels unnecessarily claustrophobic. Personally, I find the near square frame of the 4:3 version to feel more cinematic than its wide-screen alternatives.
On The Waterfront concludes with Terry Malloy striping Johnny Friendly of his authority following a fight with his goons, as Terry pulls off a Christ metaphor as he walks and stumbles three times upon reaching the dockyard entrance, silently demanding to be allowed in for a day’s work despite being blacklisted following his testimony. Multiple factors cause this ending to make the hairs on your neck stand up. Firstly, the music by Leonard Bernstein (in only one of three film scores he composed) with its bombastic use of drums heightens the drama. Furthermore, there is the union man starring Terry in the face and triumphantly shouting, “Alright, let’s go to work!” followed by the men walking behind Terry while ignoring Friendly who is in a fit of rage. Finally, there is the sense of finality which comes from the concluding shot of the dockyard door closing after all the men have entered. According to author James T Fisher, the longshoremen involved in the real-world events which inspired On The Waterfront have stated the film is misleading and not an accurate depiction of real-life events, and watching this ending there is the part of your brain questioning if this would this happen in real life but within the context of the movie, it does not at all feel contrived. An ending which involves men arriving at their workplace in the morning ahead of a shift, yet it leaves one with a sense of euphoria. Workers of the world unite, I guess.
Opening a film in which the protagonist is seen getting out of bed and going about their morning routine is one of the most cliché ways of beginning a story (i.e, every student film ever), but From Up On Poppy Hill is so utterly likeable that I don’t care. Set in Japan’s port city of Yokohama circa 1963, the romantic, seaside setting really amps the film’s likeability with the accompanying nostalgic soundtrack being a pure delight from the opening ragtime theme to the Nina Rota style compositions as well as the use of Kyu Sakamoto’s Ue o Muite Arukō (known in the US as Sukiyaki in which it charted at number 1 in 1963). With a script from Miyazaki Sr and directed by Miyazaki Jr, From Up On Poppy Hill is structured like a melodrama with its use of dramatic flashbacks and the common melodramatic trope of a maritime setting. At one point the picture even makes reference to its melodramatic state (“It’s like some cheap melodrama”).
Umi Matsuzaki is the eldest child in her family and has responsibility thrust upon her following her father’s death and her mother’s departure to study abroad resulting in her making everyone’s meals, keeping fiancés in check and raising maritime signal flags every morning. The selfless and humble nature of a character like this could easily come off as aggrandizing but rather the character of Umi does come off as somewhat inspirational with her ability to bring out the best in those around her, earning her the title of “Goddess of good luck”. Umi develops feelings for fellow student Shun Kazama, however, Shun ends up discovering as a result of post-war circumstances, that Umi is actually his sister (although this turns out not to be the case come the film’s end). The two are forced to continue as only friends although it’s evident they are trying to retrain their feelings for each other. This culminates in a scene by a bus stop in which Umi states “I’m in love with you Shun. Even if we’re related, even if you’re my brother, my feelings will never change” to which Shun responds “I feel the same about you”. There is historic precedence for this as From Up On Poppy Hill is set at the time following the war in which young couples in Japan couldn’t be too sure that they were not related in some way but it doesn’t change the fact that the scene is an absolutely jaw-dropping moment. The scene is played out to be romantic and perhaps the movie could have dealt with the subject matter in a different manner as opposed to upping the swoon factor over an incestuous relationship but I digress.
The other major plot point present in From Up On Poppy Hill regards the theme of traditionalism vs modernism as the students of the local high-school try to save their clubhouse known as The Latin Quarter which is set to be demolished and replaced with a new building ahead of the 1964 Tokyo Olympics. The Latin Quarter in its old state is a massive, creaky building with so much character contained within its walls in which every inch is in use – as a viewer I did become invested in its conservation. At a demolition meeting, Shun runs onto the stage like Elmer Gantry and declares “There’s no future for people who worship the future and forget the past”. Unintentionally prescient with this theme is that come the turn of the decade when From Up On Poppy Hill was released, the west had entirely done away with traditional animation on the big screen (bar a few pockets), whereas Japan has so far never let it go. Correspondingly, it is wholesome just how passionate these students are about learning (in particular the overly enthusiastic philosophy-loving giant) with The Latin Quarter having a club for just about every intellectual pursuit. Compare this to any American film set in a frat house where anarchy, mischief and mayhem are the name of the game. Alongside Umi and the responsibility thrust upon her, all these kids are more than ready for adulthood. I for one welcome our new oriental overlords.
Speaking of references to other pictures, in one of the film’s establishing shots, a single factory chimney is shown emitting Pink smoke whereas the others emit regular smoke. Anyone who has seen Akira Kurosawa’s High and Low will understand this possible reference, keeping in mind the Kurosawa picture is also set in Yokohama and was released in 1963 (so I can assume both these movies unofficially take place in the same universe). Likewise, when Umi sees her mother’s red slippers as an indication that she has returned home after months away, is this a nod to The Wizard Of Oz and its famous line “There’s no place like home”?
If there is one great standout supporting character in From Up On Poppy Hill has to be the high school’s chairman Chief Director Tokumaru, a total chad with his rough, gravely voice, larger-than-life figure, flawless posture and upbeat personality. He is not at all a typical, slimy bureaucrat and understands the kids on their level and is sympathetic to their cause. When the kids go to visit his office in Tokyo, he asks Umi in the past tense “what did your father do?”. There is no indication that he knew the kids beforehand and seems to instinctively know her father was dead. Having a figure like this in a position of power probably explains how the students were able to infiltrate the Ikiru level bureaucracy to save The Latin Quarter.
I Don’t Think There’s Any Artist Of Any Value Who Doesn’t Doubt What They Are Doing
***This Review Contains Spoilers***
Whisper Of The Heart is Studio Ghibli’s love letter to creatives and a picture which contains great insight into the uncertainty derived from growing up and the role of education in this nostalgic coming-of-age tale. Fourteen-year-old Shizuku Tsukishima is the cheerful and infectiously optimistic protagonist of the story. She manages to find the joy in the mundanity of everyday life from something as simple as the sun coming out to seeing a positive message on the side of a blimp. Just observe the pure joy she gets from finding a quirky antiques store in a suburb (perhaps a bit too much as she nearly gets hit by a car while running across the road and never realizes it). The eccentricity of Japan is even on subtle display from the fact that a pork pie hat can be worn in common parlance and a girl can pursue a chonky cat for quite some distance just for the fun of it. It’s this aspect of Whisper Of The Heart which really makes you want to cherish life’s little moments.
Whisper Of The Heart is set over the course of 1994 (as indicated by Shizuku’s calendar), with a number of subtle indications for the passing of time throughout the film. The most noticeable of these being the seasonal variation of Shizuku’s school uniform with a white top for spring/summer and a navy-blue alternative for fall/winter. The initial catalyst of the story is set into motion when Shizuku’s father informs her that the local library is going through a transition from the old-fashioned book card system to a barcode system, much to her disappointment (I can recall my local library still using book cards in the early 2010’s). Goddammit modernity, sometimes the old ways are just better! It’s this tradition which ignites the film’s romance as Shizuku notices someone by the name of Seiji Amasawa has been taking out all the same books as her in this variation on The Shop Around The Corner formula re-imagined for the 1990’s. Shizuku and Seiji themselves aren’t too dissimilar to Jimmy Stewart and Margaret Sullavan in Ernst Lubitsch’s 1940 romantic comedy with Seiji’s initially jerky behaviour and Shizuku’s bookworm personality (unfortunately, when I was off this age any expression of a desire to read was social suicide – sad but true).
As is a common recurrence in Studio Ghibli’s films, Whisper Of The Heart is the story of a young, teenage girl forced into a position of maturity (it does make sense that the female sex tends to be the focus of these stories as research has shown that girls on average mature faster than boys). One major interlocked aspect of Whisper Of The Heart is the classic conflict of education vs. hands-on/real-world experience. Shizuku is attending middle school (aka junior high school) and is studying for her high-school entrance exams. Her love interest Seiji on-the-other-hand opts to attend a trade school in Cremona, Italy to further learn the craft of making violins rather than attend high school, much against his parent’s wishes (high school is not compulsory in Japan). This disapproval highlights the lack of respect one can entail for a practical hands-on profession over a more middle-class, so-called “real job”. Part of Shizuku’s impetus to embark on her writing of a novel comes from the insecurity that Seiji is far more developed in his own art form. Her focus on writing begins to affect her school grades, feeling that her need to write a first draft of her novel within two months before Seiji returns from Italy is more important than her school grades. Unlike Seiji, Shizuku doesn’t know what she wants to do with her future. She asks her older sister Shiho when she decided on her future, to which she responds with the dubious answer, “I’m at university finding that out”. This quote is particularly prevalent from a UK-centric point-of-view, when official figures state in the year 2017/18, 50.2 per cent of English 17-30-year-olds had participated in higher education, 20 years after the New Labour government set the target of having 50% of young people attend university (with these degrees often being of a useless nature and provide no stepping stone to a future career). From a personal point of view, I didn’t know what I wanted to do with the rest of my life when I was 14 and it’s self-evident very few people of that age either have any idea. Seiji’s oddball choice of profession as a violin maker is an appropriate one at the end of the day as his character is an outlier of a person in their teens who has a definitive idea of what they want to do with their life. The film doesn’t take a position on the question on the role of higher education but does raise many a thought-provoking point as to its effectiveness. Come the film’s end, Shizuku returns to studying for her entrance exams. I can however relate to Shizuku’s unwillingness and nervous disposition to tell the rest of her family about her writing project even though they are aware something is occupying her time, to which her understanding parents sympathize and don’t question her on it any further.
Seiji’s grandfather and owner of the antiques store Shiro explains how artists or writers develop and grow in their talents with a simple metaphor – “The rough stone is inside you. You have to find it and then polish it”. Shizuku holds intense self-doubt about her work, disagreeing with anyone when they praise her work. This intensely self-critical manner and strive for perfection overtakes her and leads to overpowering anxiety when she shows Shiro the first draft of her novel. To quote filmmaker Francis Ford Coppola, “I don’t think there’s any artist of any value who doesn’t doubt what they are doing.” – It’s this which really drives at the heart of Whisper Of The Heart. The picture showcases the highs and the lows that can be endured by creatives and parallels between the feeling of falling in love and the thrill that comes with creative pursuits. That scene in which a band has an impromptu performance of Country Roads as Shizuku sings her little heart out and gradually falls for Seiji (still unaware he is the boy on her book cards) combines these elements in a wonderfully corny scene. Whisper Of The Heart does hold parallels to fellow Ghibli film Kiki’s Delivery Service with protagonists succumbing to stress, burnout and depression (also is Shizuku’s older sister a recycled character model of Ursula?). Whisper Of The Heart is after all set in a country in which death by overwork is so tragically common that it even has a name – Karoshi (“You doctor yet? No Dad I’m 12. Talk to me when you doctor!”). The ultimate irony of this is that the Whisper Of The Heart’s director Yoshifumi Kondo would pass away 3 years following the film’s release from an aneurysm brought on by overwork. Whisper Of The Heart would be his only directorial feature, with Kondo joining the likes of Charles Laughton or Walter Murch as directors who have helmed only a single film, but what a film it would be.
My first viewing of Whisper Of The Heart was somewhat marred by the film’s misleading (albeit still beautiful) poster, giving me the false assumption that Whisper Of The Heart was going to be a fantasy film in the vein of a picture like Labyrinth. This lead me to wonder when this non-existent fantasy element was going to kick in during the film’s first third, only to then realize it wasn’t that kind of film. The fantasy sequence inside Shizuku’s head which inspired the poster in which Shizuku and an anthropomorphic cat known as The Baron fly Superman ’78 style is a beautiful combination of fantasy and reality as those giant pillars (which do remind me of the backgrounds in Super Mario World) raise high into the sky above the suburbs of Shizuku’s world of West Tokyo. It’s easy to sound like a broken record when talking about the aesthetics of Studio Ghibli’s films, but god, this film is just so beautiful to look at it puts a smile on my face from the eye-popping colour of suburban Tokyo to those urban night-time landscapes. Even the film’s more mundane subjects such as the apartment block in which the Tsukishima family resides would be ugly in real life but has a certain beauty to it in the animated form. Correspondingly, the music score by Yuji Nomi is one of great variety from the whimsical nature of A Hilly Town to the Aussie outback vibe from The Cat Chases and even medieval-themed compositions with the track Engelszimmer. These pieces of orchestrated beauty make for a welcome contrast with the film’s urban setting however the film does also provide some more in-tune accompaniments to the Tokyo landscape with its use of electronic sounds and synthesizers as heard in Taking The Train and Starry Night Sky. Furthermore, I can’t help but notice similarities between the track A Hilly Town and the piece In The Evening Midst from the oddball, Japanese horror movie House, while these two aforementioned pieces of music surely must have influenced Michael Giacchino’s piece Married Life from Pixar’s Up (is it just me or do these three pieces of music work extremely well when listened to in tandem?). Whisper Of The Heart is also a rare instance of Ghibli film to feature licensed music with its recurring use of variations with John Denver’s Country Roads, including a real humdinger of a cover during the film’s end credits in which it is given the city-pop treatment. Correspondingly, like many a Japanese film, the always reliable sound of cicadas increases the atmosphere of anything tenfold.
Whisper Of The Heart concludes with a very sudden marriage proposal from Seiji to Shizuku. In the original manga from which the film is adapted, Seiji only says “I love you” but the film’s screenwriter Hayao Miyazaki changed the line to “I can’t say how soon it’ll be, but would you marry me?“. To quote the big man himself in defending this position – “I wanted to make a conclusion, a definite sense of ending. Too many young people now are afraid of commitment, and stay on moratorium forever. I wanted these two to just commit to something, not just ‘well, we’ll see what will happen”. Putting aside the oddity of receiving and accepting a marriage proposal when neither are of legal marrying age, I do agree this sense of commitment coming from these characters gives the film’s conclusion greater emotional weight (although I will say the film ends very abruptly and could have done with a few seconds to let the viewer take it all in). The Japanese and English dubs have different lines of dialogue in this final scene. In the Japanese version, Seiji makes the aforementioned proposal to which Shizuku nods and Seiji asks if she’s sure to which she replies “That’s exactly what I wanted.” However, in the English dub, their discussion of marriage is more tenuous. Seiji asks, “Could you see us getting married someday?” to which Shizuku nods and they agree that his question was corny. It feels like those responsible for the picture’s English dub had a lack of faith in the source material and outright disrespected it with said changes. Regardless, I am a sucker for a good story of hopeless romantics and this impulsive love present in the original Japanese version of Whisper Of The Heart defiantly delivers on the desired level of swooning.
I Do Believe I’ll Give Room Service A Jangle And Have Them Send Up Some Étouffée
***This Review Contains Spoilers***
The antebellum south of the United States often makes the perfect setting for stories of decadence and doom as history has shown it wasn’t going to last. The Spanish moss hanging in the moonlight, the sounds of mockingbirds in the magnolia to the grand sweeping plantations and even the occasional utterance of Cajun French conjures a world which one can become lost in, but one of which it’s iconic architecture would later become associated with the dark genre of southern gothic in its future state of disrepair. This is the world present within the costume drama Jezebel, of which there are plenty of costumes and plenty of drama.
Bette Davis stars as the headstrong and manipulative southern belle Miss Julie Marsden. Contrary to the film’s title, the character is not actually called Jezebel. Rather this is the name given to her by her Aunt Massey (Fay Bainter) following Miss Julie’s less-than-stellar behaviour. The name is derived from the biblical figure present in Kings I and II, in which Jezebel is portrayed as an evil queen who engages in idolatry and leads men astray. In modern vernacular, a Jezebel is a woman who is regarded as sexually immoral or manipulative. Miss Julie Marsden resides within the upper class of New Orleans circa 1852, a world in which etiquette, dignity, good manners and dress codes are absolutely paramount and taken extremely seriously (“Punctuality is the politeness of kings”). Take the latter dinner scene at the Halcyon plantation (sounds like a ship from a science-fiction movie), tension is gradually created from the gentlemen’s political disagreements as the mood becomes increasingly passive-aggressive yet never is a voice raised. Miss Julie on-the-other-hand is a woman who likes to do as she pleases and gets a kick out of shocking people. From her character’s introduction, Miss Julie chooses to break the rules of the game by arriving at her own party late and wearing inappropriate clothes while shortly afterwards, the symbolism employed by her walking through the city bank to get her fiancé Preston Dillard (Henry Fonda) is on stark display.
The main driver of conflict in the first act of Jezebel is over an infamous red dress which Miss Julie chooses to wear to the Olympus Ball. The expectation of southern society being that only unmarried girls wear white but Miss Julie rebuffs this with her current year argument, “This is 1852, dumpling. 1852, not the dark ages”. No one in the film outright says it, but this is a whore’s dress, one which women wear in the gambling halls, steeped in the colour of both sexual sin and menstrual blood, not appropriate for a young, virginal woman of the upper class. Jezebel was made under the Production Code and the closest anyone gets to making the aforementioned connection is Julie’s rebuttal to Preston’s horrified reaction to the dress, “Are you afraid somebody will take me for one of those girls from Gallatin Street?”. I do find some unintentional humour is derived from the fact that so much hubbub is made from this dress being red, yet the movie is black & white (reminds me of that colourblind gag in Tim Burton’s Ed Wood), however in reality the dress in question was actually bronze. Miss Julie comes to regret her decision to wear the red dress to the ball, but Preston makes her go through with it, forcing her to live out the nightmare she has created. Speaking off moments which straddle the line of the production code, when Preston takes the cane up to Julie’s room to supposedly thrash her, the scene appears to linger on that thought. As Julie tries to play mind games with Preston she glances at the cane four times (with the camera even lingering on it for a mid-shot) as though she’s half expecting him to use the phallic device. As a result, the scene has an almost erotic vibe to it.
The young and dashing Henry Fonda stars as Preston ‘Pres’ Dillard. As common with many of Fonda’s roles, Pres is a man of great dignity and integrity without ever coming off as being obnoxiously righteous (“I think it was Voltaire who said I disagree with everything you say, and I will defend to the death your right to say it”). A southern-born man with a great love of his homeland, Pres Dillard has adopted the attitude of the northern states and is not content with the quo of the south, desiring civic improvements with railroads and sanitation and although he never outright says it, likely to curry public favour, it’s clear he is an abolitionist. In one key scene, he asks the slave Uncle Cato (Lew Payton) to share a drink with him, to which Cato obliges but only if he takes the drink to another room. Pres even later comes to marry a northern woman in the form of Amy (Margaret Lindsay), a woman who doesn’t have the domineering and rambunctious personality of Miss Julie. As a result of these transgressions, Pres is come to be seen as a traitor and the Uncle Tom by his fellow southern men, in particular Buck Cantrell (George Brent).
Buck Cantrell is very much the opposite of Pres. The film’s metaphor for southern interests, the man’s foolish gallantry ends up costing him his life in a duel over a petty disagreement. I hadn’t previously thought much of Brent as an actor but his Clark Gable-like swagger in Jezebel makes him a real show stealer while his interplay with Davis really helps bring out the best in him (the virgin Buck Cantrell vs. the chad Preston Dillard, only joking, both are chads in their own way). The north vs. south dynamic as portrayed through the characters of Pres and Buck (9 years prior to the American Civil War) excludes Jezebel as being part of the Lost Cause narrative even if the film does portray slaves as being content with the status quo. The film does offer one of its funniest comedic moments to one of the black actors with his repeated utterance of “yessum” at Mrs. Kendrick’s (Spring Byington) orders upon their arrival at a party.
Following the film’s first act, Jezebel portrays an America going through a pandemic of yellow fever (or yellow jack as it’s often referred to) as well as being split along ideological and political lines, now doesn’t that sound familiar? In a powerful scene, Pres faints from yellow jack in a bar and all the other men back away from him as fast as they can and cover their mouths, except for Dr. Livingstone (Donald Crisp) who goes over to Pres and asks for one of the men to help him, none of whom are brave enough to go anywhere near the fallen Pres (Livingstone is no social distancing soy boy). Likewise, Livingstone reports Pres as a fever patient to the authorities, resulting in him being taken away to a colony for the unlucky infected known as Lazarette Island, justifying his actions by stating “Have you any idea what would happen to New Orleans now if folks got to thinking there was one law for the rich and another for the poor”. Crucially, in an earlier scene during a blink-and-you-miss-it moment, Pres slaps a mosquito in his hand accompanied by a spike in the music just as this occurs. Is this how Pres caught yellow jack? I’ll let you decide.
Jezebel is often compared to fellow antebellum tale Gone With The Wind and parallels between the two are evident, albeit superficial:
– Julie Marsden /Scarlett O’Hara fall for Preston Dillard/Ashley Wilkes, neither of whom can deal with her behaviour. – Preston/Ashley decides to marry Amy/Melanie, whom is less hassle. – Julie/Scarlett corners Preston/Ashley in the garden/smoking room and tries to convince him of her love. – Julie/Scarlett lives with her disapproving Aunt Belle/Pitty Pat. – Julie/Scarlett uses Buck Cantrell/Charles Hamilton to try and make Preston/Ashley jealous. – Julie/Scarlett wears a red dress to a ball/party and scandalizes herself. – Julie/Scarlett realizes too late that she is responsible for her own lot (Preston dying/Rhett Butler leaving). – Julie/Scarlett is determined to make good (escorting Preston/getting Rhett back).
It is worth noting that Jezebel as a property actually predates Gone With The Wind, with Jezebel first debuting on stage in 1933 while Gone With The Wind was first published as a novel in 1936. Could the stage version of Jezebel bared any influence from Gone With The Wind and could the film version of Jezebel have taken any influence from the novel of Gone With The Wind?
Director William Wyler holds one of the most impressive resumes in Hollywood history and Jezebel is another showcase of his craftsmanship, in particular, the extravagance on display in the Olympus Ballroom scene. The magnificent set is shown in 360 degrees from multiple camera angles and it’s clear that big bucks have been spent on this production. Reportedly Wyler would do upwards of 40 takes on individual scenes in Jezebel and when you get results such as the manner in which Davis effortlessly lifts up the end of her dress with a riding crop, it appears the agony was worth it. It is also worth noting as a humorous error in geography emanating from the film’s set design; notice how the bar seen throughout the film has stairs going downwards from its street-level entrance. This is not advisable in New Orleans with the city being below sea level.
Bette Davis is an actress I could never bring myself to consider a personal favourite of mine but her ranking as the American Film Institute’s 2nd greatest American female star of all time is hard to argue against. I do prefer her in other films such as Kid Galahad or comedies including Its Love I’m After or The Bride Came C.O.D. in which she presents a more endearing side to her persona. Whereas in films such as Jezebel she is much more cold-hearted and presents the dark side of the feminine form, but there’s no doubt she played these roles to the utmost degree of acting prowess. Miss Julie Marsden was a spoiled brat who had no sense of when and when not to pick her battles, and ultimately got what she deserved. Jezebel concludes with Miss Julie convincing Amy not to go to Lazarette Island with Pres, but rather allowing herself to go instead. The film bills this as the redemption of Miss Julie by displaying a sense of grandeur along with Max Steiner’s sweeping music (which in itself is quite moving), but just how selfless is this act? Is Miss Julie truly trying to repent for her actions by making such a sacrifice and risk catching the disease or is she just trying to make a bold, last-ditch effort to win back Pres in the off chance of his survival? It is up to you my friend, the viewer to decide. Now time to bring this review to a conclusion as this flower is wilting!
For unknown reasons, The Silent Duel (with other sources calling it The Quiet Duel) is the one Akira Kurosawa movie which has been neglected. This unsung medical melodrama has no high-quality re-master, no Criterion Collection release whilst my own hard-to-find UK DVD itself comes with some very unattractive packaging and although perfectly watchable, the frame rate is overly smooth in places (unless you’re reading this at a future date in which in a 4K release packed with bonus features exists).
The opening wartime sequence of The Silent Duel is a superb showcase of atmospheric filmmaking from a real master of cinema. Kurosawa employs his trademark use of the elements within a makeshift medical centre as the sight and sound of rain beats down alongside an irritating drip of water and the flickering of lights distracts a surgeon and his aides while their faces are dripping with sweat (not-to-mention doctors who are smoking on the job). Right off the bat, The Silent Duel is a film with many a shot of superb composition with the moment which impressed me the most in this opening prologue is the dramatic tension created by a truck driving past in the background just at the moment when Dr. Kyoji Fujisaki (Toshiro Mifune) discovers he has contracted syphilis. Dr. Fujisaki’s transaction of syphilis is through no fault of his own, rather he received it through the blood of a patient he was operating on, although due to the stigma he chooses to tell no one he has sexually transmitted disease and secretly begins injecting himself with salvarsan as a treatment.
Following the opening wartime prologue, the majority of The Silent Duel takes place in a run-down hospital in an unnamed, bombed-out city circa 1946. Like Kurosawa’s Drunken Angel from the previous year, the story and the setting may be interpreted in a metaphoric sense that reflects the state of Japan following the war. The main driver of conflict in The Silent Duel is that of Dr. Fujisaki refusing to tell his fiancée Misao Matsumoto (Miki Sanjo) about his condition and calling of their marriage with his justification being that he knows she will spend the best years of her young life waiting for him to recover. However, is this act as noble as it first appears or is it one of pure selfishness to make him feel better about himself in this thought-provoking conundrum? His absence of trust in Misao causes her extraordinary pain and robs her of the ability to make her own decision about the matter. The scene in which Misao comes to visit Fujisaki one more time before going to marry another man is utterly heartbreaking. The two can barely look at each other in the face and it’s clearly evident she still so desperately loves him and wants to play the role of his housewife as they take one last cup of tea in the hospital kitchen in which she used to assist in. I feel like I want to shout at the screen, “just tell her the truth, you absolute cretin!”.
Notwithstanding, the big show-stealer of The Silent Duel is Noriko Sengoku as the probationary nurse Rui Minegishi. The downtrodden, scruffy, snarky, cynical character was rescued by Dr. Fujisaki and given a job after she tried to take her own life upon becoming pregnant. The character goes through a remarkable arc of maturity as she gives birth to her baby, studies to become a nurse, metamorphoses a more presentable appearance and acts as a wonderful counterpoint to the long-suffering doctor. There is even a hint at a relationship blossoming between the two after she outright tells him that she loves him although this is never drawn upon again. The Silent Duel is based on the play The Abortion Doctor by Kazuo Kikuta. I’ve been informed an abortion does actually occur in the play whereas none takes place in the film. Dr. Fujisaki criticizes Miss Minegishi for wanting an abortion and even goes as far as calling her a monster. Whether or not The Silent Duel could be classified as a pro-life film, it does take a celebratory tone when it comes to childbirth.
If I were to complain about one aspect of The Silent Duel, it would be the film’s score. The majority of the film features no music and thus alongside its subject matter, it has that same feeling present in American pre-code films (which feature little-to-no music scores) of which I particularly enjoy. When music is used it is over-the-top and interferes with the drama rather than contributing to it. In one extremely odd use of music during the scene in which Fujisaki’s father (the only instance Takashi Shimura played Mifune’s father in their many film pairings) reacts to finding out his son has syphilis, I am not joking, I thought there was an ice cream van driving through my street. The Silent Duel is the only Kurosawa film scored by Akira Ifukube (who would go on to compose for the Godzilla franchise), and I can only speculate if Kurosawa wasn’t pleased with the music.
The Silent Duel could be viewed as a public information film on how syphilis ruins lives. Towards the film’s end, Dr. Fujisaki has a powerful, emotional breakdown in front of Miss Minegishi, as he lets it all bare regarding his restrained sexual desires brought about by his syphilis (“But one day because of the blood of a shameless guy, my body became dirty without knowing any pleasure”). The Silent Duel is the only Kurosawa film to deal to really deals with themes of a sexual nature, from a filmography which is otherwise very much asexual. Man gets an STD without getting laid, perhaps that’s the greatest tragedy of all present in The Silent Duel.
The world of the geisha is one of lies, a world in which they are selling a fantasy. As Miyoharu (Michiyo Kogure) states in the film’s opening, “A geisha’s lie is not a real lie. It’s a cornerstone of our profession” – this foreshadows what is to come in Kenji Mizoguchi’s Gion Bayashi (aka A Geisha or literally translated to Gion Music Festival) – the definitive treatment on geisha life in early post-war Japan and one of the most insightful cinematic representations of Japan’s iconic female performers (although I would call the 1962 American film My Geisha my favourite film on the profession, albeit a more comical and light-hearted take). A Geisha is an economic film at only 85 minutes long and entirely set within the confines of the Gion (only leaving for one scene set in a Tokyo apartment). The film is full of Mizoguchi’s favoured use of long, uncut takes and even channels of his inner Ozu with a number of shots reminiscent of that other great Japanese filmmaker. However, no geisha in the film are seen wearing the iconic white face makeup but we do see the makeup applied to the shoulders and neck. Is this absence of face makeup due to the black & white cinematography? Although considering the colourful nature of the geisha’s kimonos, that alone could be reason alone for A Geisha to be one film which could have benefited from colour cinematography.
Considered a loose remake of Mizoguchi’s earlier film Sisters Of The Gion, both chronicle a pair of geishas living under the same roof and encountering difficult personal circumstances. In both films, the pair share a sister relationship (with the pair in the earlier film being actual blood sisters) in which the older geisha is more traditional and the younger less so, of whom ends up rebelling against the system. Otherwise, the stories of both films go their own way, with the two women in A Geisha struggling to refuse the sexual advances of men in order to survive. This raises the question – are geisha prostitutes or have they ever been? The official answer is no. However when researching how often in the past have geisha engaged in sexual acts and have there ever been periods in which they were expected to, albeit, via unwritten rules as seen in A Geisha, I can’t find a clear answer. In one of the pivotal scenes in A Geisha, Eiko, the young trainee geisha (or maiko) is being informed about the rights granted to her under MacArthur’s constitution by the mother of the geisha house, Okimi (Chieko Naniwa). Eiko asks whether it is an infringement on her rights for a client to force himself upon her of which Okimi tries to sidestep the question and eventfully gives the reluctant answer of “in principle, yes”. The answer however is clearly the opposite and this culture of corruption is enabled by the mother of the house in which these women have to engage on the geisha casting couch in order to get ahead. Is A Geisha an accurate depiction of the profession in the early 1950s and thus did it have any impact? A Geisha can also be considered part of a late-career trilogy of the films by Mizoguchi focusing on prostitution including Woman In The Rumor and Street Of Shame.
Eiko is a post-war child, she is a Frank Serpico-like figure, determined to follow a righteous path. Eiko lives under the same roof as the older and less rebellious geisha Miyoharu (Michiyo Kogure), of whom the generational gap between the two is apparent while Eiko’s hardness serves as a counterpoint to the more delicate nature of Miyoharu. The terribly underrated Michiyo Kogure radiates elegance and has such a gentle nature to her as well as the ability to express vulnerability in her body language as the older of the two geisha (Kogure is sadly all but forgotten now with only a handful of her films being available in the west). Miyoharu and Eiko are the only two figures of dignity and virtue in a film full of morally defunct individuals including men who aren’t afraid to assault women, an uncle who demands Eiko sleep with him, Eiko’s deadbeat father and the aforementioned mother of the geisha house. Furthermore, the relationship between the two women is one of the film’s most fascinating aspects. There is much affection between the duo to the point in which Miyoharu becomes a mother figure to Eiko as she comes to symbolise Miyoharu’s own lost youth and innocence, about which she becomes increasingly protective. This is reflected in her clear apprehension and agitation at the prospect of Eiko actually sleeping with a client and although ambiguous, there are suggestions that Miyoharu is attracted to Eiko. Miyoharu is shown to have an aversion toward physical contact with any of the men in the film nor does she have a patron despite being a geisha for a number of years. In the final scene, it’s evident that Miyoharu’s feelings towards Eiko go beyond maternal feelings and she even offers to become Eiko’s patron, of which it is declared earlier in the film that a geisha’s patron is also her lover. In the end, it’s a matter of interpretation whether the relationship was homosexual or a platonic love.
The most pivotal scene in A Geisha is that set in a Tokyo apartment, in which Eiko resists the advances of the man Kusuda (Seizaburo Kawazu) who attempts to rape her as she badly injures him in her resistance. The incident not only results in the two geisha becoming ostracized and unable to find work, they unwittingly become pawns regarding a deal worth 80 million yen between a business and the government. The only way for their career’s to be restored and have pre-existing debts paid off is for Miyoharu to sleep with a man (Kanji Koshiba) who has been offering to be her patron. Watching a woman getting prepared for a sexual act she is uncomfortable taking part in is not pleasant viewing, especially when the man himself unnervingly tells Miyoharu, “you just have to close your eyes. In exchange, I promise to guarantee your future”. From the film’s opening shot of Eiko navigating the maze of streets to find Miyoharu’s house, the Gion itself can be viewed as a metaphor for these women have no exit through this labyrinth – the film paints a picture of a life which feels like it isn’t far from indentured servitude. The young geisha trainees are told that they represent the beauty of Japan to foreigners and that they are “living works of art“, but as Miyoharu states in the beginning – “A geisha’s lie is not a real lie. It’s a cornerstone of our profession”.
Midway is one of the better battle recreation movies to be released in the wake of The Longest Day (1962), detailing the first on-screen recreation of the battle, which was the turning point of the pacific war in this flawed but worthwhile Dubya-Dubya II venture. Universal Studios was the most old-school studio in the 1970s and concurrently Midway is an unashamedly old-school film within the era of New Hollywood and one which plays into the 70’s disaster movie trope of featuring an all-star cast, many of whom were residing in their twilight years. Ensemble pieces of this nature can easily provide an excuse for a cast to phone-it-in but the famed personalities in Midway all do shine even with some players of the cast only getting brief cameos. Much of the film’s roaster were veterans of the war itself including Henry Fonda, Charlton Heston, Glenn Ford, Hal Holbrook, Cliff Robertson, Robert Webber, screenwriter Donald S. Sanford and director Jack Smight (something exceedingly rare among contemporary Hollywood).
The king of larger-than-life actors, Charlton Heston leads the picture and portrays one of the characters not based on a historical figure in the role of Matthew Garth (the same name as Montgomery Clift’s character in Red River), and being fictional he is given his big hero moment at the climax of the battle. Of the cameo appearances I feel Cliff Robertson is given the most memorable in which he delivers a great, cynical monologue about the “the wait and see-ers” in relation to the warnings given in the years leading up to Pearl Harbor, while Robert Mitchum provides some welcome comic relief as the agitated hospital patient William F. “Bull” Halsey Jr (“I know, I’m a son of a b**** of a patient”). I also find it humorous that Joseph Rochefort (Hal Holbrook) wears a dressing gown over his army uniform and Captain Gareth does ask a “very personal” question in regards to the hygiene of him and his men (“You know, it really stinks down here. How often do some of your people take a bath?”). However, the most memorable piece of casting in Midway would have to be that of Japan’s Japan’s all time greatest film star, Toshiro Mifune as Admiral Isoroku Yamamoto (the third film in which he has portrayed the famed Japanese admiral). Reportedly Mifune’s Japanese accent when speaking English was so thick that his lines had to be dubbed by actor Paul Frees yet regardless, his sheer physical presence alone does bring a great sense of weight to his scenes. I do wish however the film had the Japanese characters actually speak Japanese rather than English. Come on, we’re big boys, we can read a few subtitles. It also doesn’t help that many of the Asian actors in these scenes have obvious American accents.
Much of Midway plays out as men of authority talk battle tactics over giant maps, feeling like a giant game of chess between both sides as we are given much background insight into the decoding methods employed prior to the battle. These scenes are among the best directed in the film with the layers of texture and effective use of interior space. Likewise, very little new combat material was filmed for Midway with footage taken from Tora! Tora! Tora!, The Battle of Britain (1969) andStorm Over the Pacific (Hawai Middouei daikaikusen: Taiheiyo no arashi), the latter of which was made 16 years prior (and also starred Toshiro Mifune). I do love the shot of the Imperial Japanese flag over the upper half of a battleship in the background, only to be disappointed to find out its footage taken from another movie. There is an obvious change in grain structure with this footage although it’s not overly jarring and I have seen worse examples. I am left with spilt feelings on the film’s use of actual combat footage taken from the Battle of Midway itself. On one hand, it completely contrasts with the newly filmed footage but perhaps an argument can be made that it’s taking the documentary-like aspect of the film to its logical endpoint by using actual footage from the battle. The battle itself does feel drawn out and repetitive and is clearly edited around the Sensurround system (which was the big selling point in the film’s promotion), with the same angle shots of pilots flying planes used repeatedly and an overreliance on the use of subtitles to identify locations, ships, squadrons and individuals.
The other major topic Midway explores is the US government’s internment of Japanese-Americans during the war (“execute order 9066”). I enjoyed the subplot involving Gareth’s son Thomas (Edward Albert) having fallen in love with a Japanese-American girl named Haruko Sakura (Christina Kokubo), of whom her family is being interned in Honolulu over their membership of so called Japanese Patriotic Organizations and the owning of subversive magazines (“Damn it, I’m an American! What makes up different from German-Americans or Italian-Americans?”). However I do wish this subplot could have been explored in greater depth as the film only scratches the surfaces of the subject matter nor is the sub-plot given a proper resolution as come the film’s end Haruko sees an injured Tom coming off the boat on a stretcher, but that’s it.
In 1978 a TV version of Midway was broadcast in which newly filmed scenes were added to the film. This TV version inserts an entire section detailing the Coral Sea Battle of which the newly filmed footage is competently made but just feels like filler (and still includes a large amount of stock footage). Also included in this version are scenes in which Charlton Heston reprises his role as Captain Gareth in a relationship with a woman named Ann (Susan Sullivan) who is never mentioned in the original film. These scenes are very cheesy and shot in a manner that is more televisual than cinematic but more significantly, they do not contribute to the narrative or enhance the final demise of Gareth. The final inclusions in this version are two scenes involving the Japanese commanders, the first of which is actually a terrific addition to the film. In the scene, James Shigeta reprises his role as Vice Admiral Chūichi Nagumo in which he speaks to the son of Yamamoto who he expresses doubts that Japan is fighting a war they cannot win as the two walk through some striking historical Japanese architecture (of which the film states is Nagumo’s residence in Tokyo). The direction and acting of this scene is top-notch and help further humanize the Japanese side in the one worthwhile addition in the TV version. I can’t say the same however for the second of these two scenes as the latter by contrast is poorly directed in which two Japanese commanders react to the defeat at the Coral Sea – a simple static and very bland shot. Midway is already a flawed film as it is and these extra additions (bar the one aforementioned scene) really don’t help matters, with Henry Fonda not even showing up until 57 minutes in. The TV version of Midway is included in the 2021 Powerhouse Films Blu-ray release.
Throughout Midway the American soldiers use the pejorative term “Jap”, yet the film portrays a mutual respect for enemies among the high ranks of both the US and Japanese militaries. Yamamoto speaks of how “I have travelled widely in America, my friends. Their industrial might is awesome” while Admiral Nimitz (Henry Fonda) concludes following the battle, “It doesn’t make any sense, admiral. Yamamoto had everything going for him. Power, experience, confidence. We’re we better than the Japanese, or just luckier?”. Despite being a picture detailing a Japanese military loss, Midway was a big hit in Japan. It is not a jingoistic film and treats both sides in a fair and dignified manner, perhaps nowhere more so than Yamamoto’s final appearance in which he accepts responsibility for the loss and states “I am the only one who must apologize to his majesty”.